يعتبر الجانب الأدبي في اليابان خصباً ومماثلاً تماماً للجانب التقني المعروف لديها، من حيث الكم الوافر وإمكانية البحث والتطوير الدائم، خاصَّةً في المجال الروائي. ولاقت الروايات اليابانيَّة مديحاً من قبل النقَّاد حول العالم في القرن العشرين، لا سيما بعد حصول ياسوناري كاواباتا على جائزة نوبل في الأدب عام 1968 كأوَّل أديب ياباني يحصل على هذه الجائزة الرفيعة. وبالتالي تم لفت أنظار العالم إلى مُجمل الأدب الياباني المنعزل ومن ثمَّ ترجمته إلى مختلف اللغات، كان منها اللغة العربية. اليوم سوف نتحدث عن أهم الروايات اليابانية يا رفاق، مسلطين الضوء على أبرز الأعمال والروّاد، هيا بنا!
الروايات اليابانية بفترة ما قبل الحرب العالمية الثانية
ناتسومي سوسيكي، 1867-1916
يعتبر من أعظم كتاب اليابان، ولد قبل سنة من عهد الإمبراطور ميجي 1852 – 1912 وبذل قصارى جهده في الكتابة حتى وهو على فراش الموت فعلًا. وعلى الرغم من أن ثقافته الغربية والمتأثرة بالأدب الغربي، بيد أنه يعزى إليه الفضل في إحياء الثقافة اليابانية. واعتُبِر السيد سوسيكي من أوائل الذين اهتموا بالحداثة وكتابة روايات مظلمة تتناول الجوانب النفسيَّة للبشريَّة. كان يعرِّف عن نفسه للآخرين بالعجوز البغيض، لا يجري محادثات مع أي شخص إلا إذا كان من ضمن دائرة الأصدقاء المقربين.
بدأ مسيرته مدرساً، واختارته اليابان في سن الثلاثين للسفر إلى إنكلترا، حيث أمضى سنتين في لندن ليعود إلى اليابان محاضراً في جامعة طوكيو. كان فعلًا يعاني من انهيارات ونوبات عصبية متكررة تدفعه للتوقف عن مهنة الكتابة. كتب قرابة الـ37 مؤلفاً بين الرواية والنقد، وأحاط نفسه بمجموعة من المثقفين الأذكياء.
وتُرجِمت له إلى اللغة العربيَّة مجموعة أعمال منها: فتاة اسمها ناوومي الصادرة بترجمة عربيَّة من فكري بكر عن دار الآداب اللبنانيَّة عام 1990، وأيضاً رواية قلوب الناس المعذبة التي صدرت بترجمة علي باشا عن منشورات وزارة الثقافة في دمشق خلال العام 1993، كما وأصدرت دار مسكيلياني ترجمة عربية لروايته وسادة من عشب أنجزها وليد السويركي خلال العام 2019.
الروايات اليابانية بفترة ما بعد الحرب العالمية الثانية
ذُكَر الروائيَّون اليابانيون بعد الحرب العالميَّة الثانية ضمن مجموعةٍ دُعيت بالبوندان، واعتبروا ممثلين للأدب الصافي مقابل الأدب الشعبي. وشكّل كوكبة من الكتاب نواة المرحلة، نذكر منهم: كوبو آبي، جونيتشيرو تانيزاكي، يوكيو ميشيما، شوكورو ياماموتو، ياسوناري كاواباتا، كينزا بورو أوى وغيره. وشكَّلت رواية إيبوسي ماسوشي بالتحديد، والمعنوَنة بالمطر الأسود، أهمّ رواية في المرحلة. والتي اهتمت باستعادة اليابان لكيانها وشخصيَّتها واعتبارها في الحرب العالمية الثانية. في السطور التالية نقدم تأريخًا لأبرز الروائيين في فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية.
أوسامو دازاي، 1886 – 1965
أشدّ كتاب الروايات اليابانية عدميةً، لاقى إعجاباً منقطع النظير من قبل النساء اليابانيات على إثر كتاباته العاطفيَّة، وكان مدمناً على الكحول. وانتحر في التاسعة والثلاثين من عمره بعد مسيرةٍ حافلة من الاضطرابات الشخصية والنزاعات مع الناس والأدباء. وُصفت كتابتهُ مجملًا بالحسَّاسة والمرهفة والمشرقة حتى وهو غارق في التشاؤم والعتمة. من مؤلفاته الأثيرة: رواية شمس غاربة، والتي صدرت بترجمة عربية عن وزارة الثقافة والإرشاد القومي في دمشق خلال العام 1965، ورواية لم يعد رجلاً بترجمة محمد عضيمة، والتي صدرت عن دار التكوين السوريّة.
روايته لم يعد رجلاً تُعتبر سيرةً ذاتية بدأها بعبارة مثيرة للاهتمام: حياتي مخزية للغاية. إنها واحدة من أهم روايات الاعترافات بلسان راوي ليس في القصة إلا ضمير دازاي ذاته. وتتحدث الرواية عن اختيار دازاي لفكرة للعيش منعزلاً في سنٍّ صغيرة، يمكننا القول أنها رواية تبحث في الجنس والسياسة والكحول والمخدرات، والانتحار أيضًا.
ذلك المكوَّن الأساسي في جسد الرواية اليابانيَّة مجملًا. وانتحر دازاي مع حبيبته في عيد ميلاده 19 حزيران -يونيو من العام 1948. حصل ذلك بأنه قرر إغراق نفسه مع حبيبته في قناة مياهٍ في طوكيو. كما أنه احتفل اليابانيون بعام 2009 بالذكرى المائة لولادته باستعراضٍ عسكري عظيم، وبيع ما يربو فوق المليون نسخة من أعماله في نفس السنة، كما أن حياته شكَّلت موضوعاً لفيلم وثائقي فرنسي.
جونيتشيرو تانيزاكي، 1886- 1965
تأثر تانيزاكي بـ إدغار آلان بو – Edgar Allan Poe، وقد راهن الكثيرون على نيله لنوبل خلال فترة حياته. هرب من طوكيو بعد حدوث الزلزال العظيم بعام 1923 حيث انتقل إلى كانساي، ومن ثمّ إلى العديد من المناطق المتنوعة بداخل اليابان. تزوج المؤلف تانيزاكي ثلاث مرات، الأولى وهو بسن التاسعة والعشرين من عمره ثم بعدها تزوج من موظفة شابة كانت تعمل في مجلة أدبي.
إلا أن زوجته الثالثة كانت عائلتها مصدراً لإلهامه في عمله الشهير: الأخوات ماكيوكا. ذلك العمل الذي يشبه السجل العائلي الكبير، وسرد لحكايات شعبية. وله أيضاً البعض يفضِّلُ أزهار الشوك التي تدور حول زوجين يتصارعان مابين التقليد والحداثة. وهو بدون شك أحد أهم كتاب الروايات اليابانية في تلك الفترة.
اعتُبرت روايته الأخوات ماكيوكا كأفضل رواية يابانية حديثة، وقال عنها الفيلسوف جان بول: إنه عمل يعطي معرفة شاملة عن البلاد اليابانية. تدور الرواية حول تاجر كبير له أربعة فتيات، حيث توجد مؤامرة لإيجاد زوج مناسب لإحدى الأخوات. حكاية حب وتصوير لضياع الطبقة الراقية. ومن أعماله كذلك: التاريخ السريّ لأميرِ موساشي، والمفتاح الذي تعامل فيها مع المواضيع الجنسية مثل السحاقية والماسوشية إضافةً لمجموعة من القصص الغريبة.
يوكيو ميشيما، 1925- 1970
أحد أكثر كتَّاب الروايات اليابانية جدلاً، رشَّح مرتين لنيل جائزة نوبل للآداب، كان ضابطاً في الجيش وانتحر بطريقة كرنفالية حين حاول الانقلاب عسكرياً. كتب 40 رواية، وأشهرها رباعيته بحر الخصب واعترافات قناع وأيضاً البحار الذي لفظه البحر وعطش الحب، إضافةً لاشتغاله في المسرح وكتابة مئات المقالات والقصص القصيرة ومخطوطات لأفلام سينمائية.
كان ابناً لمسؤول حكومي، وخلال مرحلة طفولته كان طفلاً غير طبيعي، خائف من أصدقائه. وهذا دفعه إلى التقوقع على نفسه والبحث على مأوىً آمن في الكتابة. وتشكل أهم رواياته: اعترافات قناع، والتي صدرت في نسختها العربيَّة عن دار التنوير وبترجمة أسامة الغزولي، سيرةً ذاتية مليئة بأفكاره وخصوصية حياته.
ياسوناري كاواباتا، 1899 – 1972
المعلم ياسوناري كاواباتا كما كان يُلَقَّب في اليابان، حاز على جائزة نوبل للأدب في العام 1968 وانتحر بشكل غامض في العام 1972 دون أن يترك خلفه أي ملاحظة بخصوص سبب انتحاره. وتتضمن أعماله من الروايات اليابانية رواية بلاد الثلج والعاصمة القديمة وحزن وجمال و ضجيج الجبل، أسلوبه في الكتابة غنائي ووصفي. عانى في حياته من الأرق فبالتالي أدمن على الحبوب المنوّمة وتمتع بخلوته إضافة لارتياده بعض الحانات في طوكيو. وفي روايته بلاد الثلوج، حكى الكاتب قصة صحفي مولع بفتاة غيشا (نوع من الغجر اليابانيين الذين يحبون الغناء والرقص).
وهي رحلة سفر يبرع كاواباتا في سردها بطريقته الدقيقة والمفرطة في الوصف، إضافةً إلى كتابته لنوع قصصي ياباني يدعى الشوسيتسو أي القصة القصيرة جداً -عربياً – وله كتاب يحوي كمَّاً هائلاً من هذا النوع اسمه (قصص بحجم راحة اليد). والتي يقال أنها عبارة عن مسودَّات أولية لأعماله الروائية التي تبلورت فيما بعد، إضافةً إلى روايته الآسرة التي أتت تحت عنوان العاصمة القديمة.
كينزا بورو أوي، 1994 – حتى الآن
نال جائزة نوبل في العام 1994 واعتبر مثقفاً هائلاً رغم أنه لم يُقرأ في اليابان بشكل جيد، لكنه عبقري في الروايات اليابانية مجملًا. كتب مجموعة روايات تدور حول البحث عن النفس والذات في المرحلة التي تلت الحرب، قال عنه هنري ميلر – Henry Miller:
إن الأمل في كتابات أوي؛ مختبئ. وفي كتابته ثمة لمسات من طريقة دوستويفسكي. على الرغم من أن مجمل ما كتب اندرج تحت الوصف الغنائي والعاطفي، إلا أن الوصول إلى فهم معين يكون صعباً بطريقة ما.
مُنح نوبل بحسب الأكاديمية السويدية لعالمه المتخيل، حيث تكثيفٌ للحياة والأسطورة، ليشكل بذلك صورة عن المأزق الإنساني اليوم. وانتشر في اليابان في فترة الستينيات وكان قرائه من الطلاب الجامعيين اليساريين.
كتاب أوي كوكبة من الروايات اليابانية لكن الأكثر شهرة هي رواية هيروشيما، وفيها تحليل ووصف للقصف الذري لهيروشيما. وهي عمل مقترن بسيرة أوي الذاتية حول شعور أب نحو طفله المتضرر دماغياً، أيضاً رواية الصرخة الصامتة. وفي العام 1993 قرر الكاتب الابتعاد عن مفهوم الكتابة تمامًا، لولا أنه غير رأيه بعد الهجوم على نفق في طوكيو.
كتب في العام 2001 روايته آغوي وحش السماء التي يتحدث فيها عن ولدان ينتحران، إضافة إلى 16 مقالة تدور حول طفولته. أما روايته الأخيرة فهي رواية البستان، وتتعلّق بسيرة نسيبه ومحاولته الانتحار، اعتمد فيها على مناجاة مسجَّلة للمنتحر قبل انتحاره. وفيها تقنية قصصية مليئة بالممرات المظلمة المعتمة، إن ذكره لولده المعاق وزوجته الجادة في أعماله يعطي مؤلفاته نوعية رثائية.
في خطاب نيله لنوبل قال:
إن الحشمة كانت الشيء المهم في اليابان، ولكنها أمة باتت تعاني تصدُّعاً وتصارعاً بين قطبين معاكسين، وهذا التصارع وجد على العديد من الطبقات. لكن المصدر الأساسي لذلك الانقسام بين اليابان الحديثة مركز النفوذ الاقتصادي والتقني، وبين اليابان التقليدية.
شوساكو إندو، 1923 – 1996
كاتب ياباني له صيت كبير في كتابة الروايات اليابانية وأيضاً ذو شهرة في العالم كله. كتب عن الأخلاق والدين وغيرهما، كان إندو كاثوليكياً، وتضمنت رواياته عزلةً وتعصباً بسبب المشاعر التي استؤصلت منه كمسيحي في بلاد يندر فيها المسيحيون، كان رجلاً ضعيفاً وعانى من أمراض مختلفة في كل مراحل حياته.
ولد في طوكيو في عام 1923 وقضى أغلب شبابه في منطقة مانشوريا، ثم عاد في عمر العاشرة مع أمه المطلقة وشقيقته إلى العاصمة. توفي الكاتب في عام 1996 ومن أهم رغباته الأخيرة أن يُدْفَن في ناغازاكي مركز الكاثوليكية في اليابان، ولكن أفراد عائلته أصرّوا على وضع رفاته في مقبرة العائلة في طوكيو.
كتب روايات شعبيَّة معتمدة على التاريخ بشكل أساسي، كروايته البحر والسمّ، التي تعتمد على سرد واقعي لأسير حرب أمريكي أثناء الحرب العالمية الثانية. وأيضاً الصمت، وهو كتاب عن اضطهاد المسيحيين البرتغاليين في القرن السابع عشر. وأيضاً لدينا الكتاب الهام: حياة السيد المسيح، وهو عملٌ حاول من خلاله إيصال فكرة المسيح بطريقة سهلة لليابانيين. وكتب كذلك رواية النهر العميق، وفيها يبحث عن الحقيقة الدينية في الهند.
خلال السنوات الأخيرة، بات من الصعب إنكار النجاح الكبير الذي حققته العملات الرقميّة خلال فترة قصيرة، فقد تحولت إلى سوق كامل يضمّ ملايين المستخدمين والمستثمرين ممّن يتابعون حركات تغير الأسعار والأخبار المرتبطة بهذا المجال بشكل يومي، وذلك من خلال العديد من المؤشرات والرسوم البيانيّة التي تقدّمها المواقع ومنصّات التداول لتسهيل الأمر على المستخدم، وفي حال أردت دخول هذا المجال أو حتى الاطلاع عليه فمن الضروري معرفة كيفيّة قراءتها وتحليل بياناتها.
تقدّم الرسوم البيانيّة والمؤشرات الخاصّة بالعملات الرقميّة الكثير من المعلومات حولها كتقلّبات الأسعار ورأس المال السوقي وغيرها، وعلى الرغم من أنّ تلك المعلومات قد تبدو معقّدة للوهلة الأولى، إلّا أنّها بسيطة وسهلة الفهم ويمكن إسقاطها على باقي الأسواق مثل الأسهم والعملات الأجنبيّة Forex، في هذا المقال سنتكلّم عن الأفكار والمصطلحات التي ستساعدك على فهم وقراءة المخططات البيانية المتعلّقة بالعملات الرقميّة فتابع معنا.
تضمّ نظريّة داو سلسلة من التحليلات والقواعد التي يتمّ الاعتماد عليها لفهم حالة سوق الأسهم، وعلى الرغم من كون تاريخها يعود لعدّة عقود، إلّا أنّها ما زالت ذات أهميّة كبيرة اليوم، لذلك من المهمّ فهم مبادئها الأساسيّة قبل الدخول في عالم الرسوم البيانية والمؤشرات الخاصّة بالعملات الرقميةّ:
السوق يتأثر بأيّ شيء
يتأثر السوق بأي معلومة أو حدث أو خبر فور صدوره أو حدوثه، وتختلف تلك التأثيرات بحسب نوع الخبر أو الحدث، فمن الممكن أن تؤدي لنتائج مختلفة إيجابيّة أو سلبيّة على السوق أو المستثمر نفسه.
هنالك ثلاثة أنواع أساسيّة من اتجاهات السوق
يمكن وصف تحرّكات أصل معيّن في السوق من خلال ثلاثة طرق أساسيّة تعكس تقلّبات سعره خلال فترات زمنيّة معيّنة، الأولى هي الاتجاه الرئيسي والذي قد تصل مدّته لعدّة أعوام، والثانية هي التحرّكات أو التقلبات المتوسّطة التي تتراوح مدّتها بين عشرة أيام وثلاثة أشهر، وبالنسبة للأخيرة فهي تشير إلى تقلّبات أسعار أصل ما خلال فترة قصيرة قد تكون عدّة ساعات أحياناً.
المراحل الثلاث لاتجاهات السوق
تضمّ المرحلة الأولى قيام المستثمرين الخبراء بالتداول بشكل مخالف لتوقّعات حركة السوق الحاليّة، وخلال هذه الفترة تبقى قيمة الأصل مستقرّة إلى حدّ ما ولا تتأثر بشكل كبير، بالنسبة للمرحلة الثانية فهي تبدأ بعد أن يلاحظ بقيّة المستثمرين ما يقوم به الخبراء ويقومون بالاتجاه نحوهم والقيام بعمليّات تداول مشابهة، وفي هذه الفترة يبدأ السوق بالتغيّر بشكل تدريجي مع تزايد النشاط.
تأتي المرحلة الثالثة والأخيرة عند زيادة الطلب وانخفاض المخزون المتاح من أصل ما، يبدأ المستثمرون الخبراء حينها ببيع ممتلكاتهم من ذلك الأصل مما يؤدي لانخفاض الأسعار.
يجب أن تؤكّد مؤشرات الأسواق بعضها البعض
تشير هذه القاعدة إلى حتميّة تأثّر بعض الأصول أو الأسواق ببعضها في حال كانت مرتبطة بشكل ما، مثل ارتفاع أسعار النفط نتيجة زيادة حركة النقل والطلب على السيارات، وفي حال عدم حدوث ذلك فإنّ السوق سيعود للتقلّب من جديد في النهاية.
تأكيد الاتجاه من خلال حجم التداول
يشير حجم التداول إلى كميّة الأصول التي يتمّ شراؤها وبيعها خلال فترة زمنيّة معيّنة، وبشكل عام فهي تعتبر مؤشراً قوياً على نشاط السوق واتجاهاته المحتملة على المدى القريب.
اتجاهات السوق تبقى مستمرّة حتى تظهر دلائل واضحة على تغيّرها
يشير هذا المبدأ إلى أنّ اتجاهات السوق الحاليّة ستبقى مستمرّة على الرغم من بعض التقلبات والأحداث البسيطة، حيث أنّ السوق لن يقوم بعكس اتجاهه حتى ظهور دلائل قوية وواضحة تشير إلى ذلك.
رأس المال السوقي Market Cap
يتمّ احتساب رأس المال السوقي لعملة رقميّة ما من خلال ضرب سعر العملة بكميّة المخزون المتاح منها، وبالتالي فهو يمثّل قيمة متغيرة باستمرار نتيجة التقلبات الدائمة لأسعار العملات أو نتيجة إصدار عملات جديدة، ولكن بشكل عام فإنّ العملات الرقميّة التي تأتي مع رأس مال سوقي صغير عادةً ما تكون أكثر تقلباً من غيرها، يعتبر CoinMarketCap من أشهر المواقع المختصّة بعرض رأس المال السوقي للعملات بالإضافة لبعض البيانات الأخرى، كما أنّه سهل الاستخدام ولا يحتاج لتواجد خبرة واسعة لفهم مخططاته.
مخطط الشموع اليابانيّة Candlestick Chart
يعتبر مخطط الشموع اليابانية من أشهر أنوع المخططات في العالم، حيث يتمّ استخدامه لعرض حالة الكثير من الأسواق المختلفة، وفي حال قمت بزيارة منصّة تداول عملات رقميّة في السابق فعلى الأغلب أنّك صادفته أثناء عرض تاريخ أسعار أحد العملات، يتميّز هذا المخطط بفعاليته الكبيرة بعرض الكثير من التفاصيل حول تقلّبات سعر عملة ما خلال فترات زمنيّة قصيرة نسبياً، وبذلك يتيح لك تحليل أداء تلك العملة بشكل أكثر دقة.
يسمّى المخطط بهذا الاسم كونه يقوم بعرض عناصر تشبه الشموع، حيث تأتي بلون أخضر أو أحمر تمثّل تقلّبات الأسعار خلال فترة معيّنة، بشكل عام فإنّ كل شمعة تضمّ معلومات عن سعر عملة معيّنة خلال يوم واحد عند فتح السوق وبداية التداول وعند إغلاقه، وبالنسبة للخطوط الرفيعة التي تمتد صعوداً أو هبوطاً فهي تمثّل أعلى وأقلّ سعر وصلت له العملة خلال يوم واحد، فعادةً ما ترتفع أو تنخفض تلك الأسعار لتتجاوز سعر الافتتاح أو الإغلاق.
عندما تكون الشمعة باللون الأخضر فإنّ ذلك يشير إلى ارتفاع عام في سعر العملة بعد الإغلاق مقارنة باليوم الماضي، وبالنسبة للون الأحمر فهو يشير إلى عكس ذلك بالطبع.
مستويات الدعم والمقاومة Support and Resistance
يشير كل من الدعم والمقاومة إلى مستويات محددة مسبقاً لسعر عملة رقميّة معينة، حيث تعكس العملة اتجاهها عند الوصول لتلك المستويات. عادةً ما يقوم المتداولون بالشراء عند مستوى الدعم والبيع عند مستوى المقاومة، يشير مستوى الدعم إلى الحدّ الذي يتوّقف عنده سعر العملة الرقميّة من الانخفاض، في حين تشير المقاومة إلى الحدّ الذي يتوقّف عنده سعر العملة عن الارتفاع.
يتمّ تحديد مستويات الدعم والمقاومة من خلال تصرّفات المتداولين المختلفة في السوق، حيث ينقسمون إلى ثلاثة أصناف رئيسيّة، ويشير الصنف الأوّل إلى المتداولين الذين يقومون بالشراء وانتظار ارتفاع السعر للبيع من جديد، وبالنسبة للصنف الثاني فهو يضمّ المتداولين الذين يقومون بالبيع وانتظار انخفاض السعر للشراء من جديد، في حين أنّ الصنف الأخير يضم باقي المتداولين الذين لا يتصرّفون ضمن نهج معيّن.
مؤشر القوة النسبيّة Relative strength index
تمّ تطوير مؤشر القوة النسبية أو كما يشار إليه بالاختصار RSI منذ سبعينات القرن الماضي، وذلك لقياس أداء الأسهم خلال فترة زمنيّة محددة، يتمّ احتساب قيمة مؤشر RSI في سوق العملات الرقميّة من خلال مقارنة السعر الحالي للعملة مع أدائها في الماضي لتحديد ما إذا تمّ بيع العملة أو شراؤها بشكل مبالغ به، لحسن الحظّ فإنّ المستثمر ليس مضطراً لحساب هذا المؤشر، حيث أنّ معظم منصات التداول تقوم بعرضه بشكل مباشر ضمن مخططاتها البيانيّة.
يعتبر هذا المؤشر هامّاً عند الحاجة إلى تحديد أداء عملة ما وتوقّع سعرها المستقبلي، ولكن بالطبع لا يمكن الاعتماد عليه وحده لتوقّع ذلك، بشكل عام وعندما يكون مؤشّر RSI لعملة ما فوق الـ 70 “القيمة تتراوح بين 0 و100” فإنّ ذلك يشير إلى أنّ العملة تمّ شراؤها بشكل مبالغ به ومن المتوقع أن ينخفض سعرها، وعندما يكون بقيم منخفضة أقل من 30 فإنّ ذلك يشير إلى تعرّض العملة لعمليات بيع بكميات مبالغ بها، وبالتالي فمن المحتمل أن يرتفع سعرها في المستقبل القريب.
سواء مازالت عالقاً في الحجر الصحي بسبب وباء كورونا، أم كنت من محبي الألعاب الجماعية مع الأصدقاء أيام العطلة الأسبوعية أو حتى كنت تبحث عن الاستمتاع بقليل من الوقت خلال التوقف عن العمل فهذا المقال حتما لك للتعرف على باقة من الألعاب المجانية.
تُظهر الدراسات أن ممارسة الألعاب عبر الإنترنت للشباب والبالغين يمكنها أن تساعد في معالجة الضغوط اليومية التي نمر بها بين الحين والآخر – وهو شيء نحتاجه جميعًا.
ولأن أراجيك يهمها تقديم كل ما يثير انتباهك ويسعدك فإنها ستعرض عليك عرضاً لا تستطيع رفضه، قائمة من عشرة ألعاب مجانية جماعية تستطيع لعبها مع أصدقائك أو أفراد عائلتك عن طريق الإنترنت مع ضمان بأنكم ستقضون وقتاً ممتعاً معها، المميز في هذه الألعاب أنها بالكامل مجانية.
تحولت لعبة Ludo إلى ظاهرة على الإنترنت خلال فترة الحظر المنزلي و تطبيق Ludo King هو أفضل تطبيق لتشغيلها علي فيسبوك Facebook .
يتميز التطبيق بعدة طرق لعب مختلفة، منها اللعب مع الأصدقاء على Facebook أو ضد الجهاز الشخصي أو تلعبها مع الأصدقاء على نفس جهاز الكمبيوتر، ونعم يمكنك أن تلعبها على المتصفح بينما يستخدم أصدقاؤك تطبيق Ludo King على هواتفهم الذكية.
Ludo هي لعبة بسيطة تعتمد على الزهر أو النرد، الهدف هو توصيل أربعة دبابيس من نقطة البداية إلى منزلك . على طول الطريق أقتل دبابيس الأصدقاء عن طريق الهبوط في نفس المكان الذي يتواجدون فيه، وتجنب محاولاتهمللإطاحة بدبابيسك .
– لعبة مجانية ويجب أن يكون لديك حساب Facebook .
– بحد أقصى أربعة لاعبين .
– يلعب اللاعبون في وقت واحد .
إذا كنت من مدمني الألعاب من نوعية first-person shooter مثل Unreal Tournament أو Half-Life أو Call of Duty أو Duke Nukem قديما أو لعبة PUPG حديثاً فهذه اللعبة بالتأكيد لك.
بإمكانك إنشاء غرفة لك ولأصدقائك حتى 12 لاعباً أو تستطيع اللعب مباشرة مع اللاعبين المتواجدين في الغرفة العامة.
لا تنخدع بالرسوميات البسيطة للعبة فهي بالفعل صعبة وتحتاج إلى التركيز .
اللعبة مجانية بالكامل ولا تحتاج الي تسجيل .
4- Plato
عبارة عن مجموعه كبيرة من الألعاب الكلاسيكية متعددة اللاعبين. فقط أدع أصدقائك و العب إصدارات من الألعاب مثل connect 4 و Draw Together و UNO و Scrabble و Battleship وحتى Pool .
لعبة أخرى ممتعة للغاية لتلعبها أنت وواحد من أصدقائك على نفس جهاز الكمبيوتر. سيناريو اللعبة يدور حول شقيقين يحاولان الهروب من السجن عبر المرور ب 60 مستوى متدرج الصعوبة، عليك أن تستخدم قدرات كل أخ لحل اللغز والوصول إلى خارج السجن، بعض المستويات شديدة الصعوبة حقاً.
يمكن للأخ الضخم أن يلتقط الأشياء ويرميها، ولكن حركته محدودة بينما الأخ الصغير لديه سرعة أكبر ويقفز عالياً.
باستخدام مزيج من قدرات كلا الشقيقين مع التفكير في طرق ذكية لتتخطي المستويات وتجنب الحراس يمكنكما الهرب من السجن أخيراً.
بمجرد أن تنتهي هذه اللعبة لا تنسى أن تنتقل إلى الجزئين الثانيوالثالث منها الأكثر إمتاعاً.
اللعبة مجانية ولا تحتاج للتسجيل وتُلعب بحد أقصى لاعبين اثنين على نفس جهاز الكمبيوتر.
6- البلياردو
وما أفضل من لعب البلياردو مع أصدقائك ؟ فقط حرك الماوس إلى مقياس القوة واسحب العصا إلى الكمية المطلوبة من الطاقة التي تريد ضربها.
يمكنك لعبها مع أصدقائك علي Facebook بالاشتراك بها هنا .
تطبيق آخر يضم الكثير من الألعاب الجماعية مثل Flappy Bird و Mars Dash و Charades التي تستطيع تحدى حتى ثمانية من أصدقائك بها، بل و يمكنك أن تتحدث إلى أصدقائك بالفيديو خلال اللعب.
هل تتذكر لعبه الثعبان القديمة في هواتف نوكيا؟ حسناً مهمتك هذه المرة أن تساعد ثعبانك على التهام النقاط الصغيرة المتوهجة لتكبر و تتطور، ولكن احذر فأنت غير قادر على أكل أعدائك أو الاصطدام بهم.
شيريتوري هي لعبة كلمات يابانية حيث يلعب شخصان ضد بعضهما البعض.
قواعد اللعبة بسيطة: كلاكما يبدأ بـ 150 نقطة. هدف اللعبة هو الوصول إلى صفر من النقاط، و من يصل إلى صفر نقطة أولاً يفوز.
لعبة شيريتوري قواعدها على النحو التالي:
1- اللاعب الأول يكتب كلمة بالإنجليزية، على سبيل المثال table
2- يتعين على اللاعب الآخر كتابة كلمة تبدأ بالحرف الأخير من الكلمة السابقة. في هذه الحالة مثلاً ستكون كلمة elephant حلاً قابلاً للتطبيق وهلم جراً.
حتى الآن جيد جِدًّا ولكن هناك قواعد إضافية: كلما طالت الكلمة التي تكتبها، زادت النقاط التي ستخسرها وبالتالي تفوز أولاً وينطبق الشيء نفسه على الوقت فكلما كتبت أسرع كلما خسرت المزيد من النقاط.
اللعبة مجانية بالكامل ولا تحتاج الي تسجيل .
10- الشطرنج مع الأصدقاء.
لاتزال لعبة الشطرنج إحدى أفضل ألعاب الذكاء وتنمية القدرات العقلية على مر العصور فهي لم تُسمي لعبة الملوك من فراغ فهي تقوم بتمرين العضو الأهم في أجسادنا وهو “الدماغ”.
الشطرنج حتى الآن لم تفقد جاذبيتها، بل ازدادت انتشارًا بين مختلف الأعمار من الأطفال إلى البالغين وكبار السن في جميع أنحاء العالم، بالإضافة إلى كونها تساعد في محاربة الزهايمر فإنها ترفع معدل الذكاء الخاص IQ وتعزز من مهارة حل المشكلات وتُعلم أصول التخطيط والتوقع بالإضافة إلى تحسينها للذاكرة .
مع وجود الإنترنت أصبحت ممارسة الشطرنج مع أحد أصدقائك بالأمر اليسير. فقط ادخل على موقع اللعبة وقم بالضغط على Play with friend وأرسل الرابط إلى صديق وأبدا اللعب سوياً، هذا كل شي. لا تحتاج إلى تسجيل وهي مجانية.
في النهاية نتمنى لكم قضاء وقت ممتعاً مع الأصدقاء وأفراد العائلة، ككاتب المقال كنت أتمنى أن أجد لعبة عربية تستحق الانضمام للقائمة ولكن كل ما وجدته كان مخيباً للآمال، حتى أشهر الألعاب العربية على الإنترنت (سيف المعرفة) لم تعد بالمستوى المرجو منذ فترة طويلة فكم نتمنى أن تعود إلى سابق عهدها مرة أخرى.
إذا كنت تعرف لعبة عربية تستحق الانضمام للقائمة لا تتردد في ذكرها في التعليقات أسفل المقال .
تبدو عطل الأعياد بمثابة شهيق طويل نلتقط فيه أنفاسنا، بعد مسيرة الأعمال المحمومة، ودائرة الروتين اليومي، نخلد فيها للوسائد باطمئنان، نلتهم السعادة مع سكاكر الصغار وحلويات العيد. حتى تداهمنا تلك اللحظة الفارغة! تلك اللحظة التي تقع وسط نهر الزمن اللاهث وتتجمد العقارب فيها فتبحث داخلك وحولك عن ما يمكن أن يملأها: فيلم؟ كتاب؟ أم نزهة مختلفة؟
بالنسبة لي تكون هذه العطل القصيرة بمثابة احتفال قرائي اختار فيه كتاباً بعشوائية تلائم نمط فوضى هذه الأيام، اسميه كتاب العيد وأغوص فيه بكل حواسي.
مررت بعشرات الأعياد، عشت فيها تجارب مختلفة مع كتب عديدة: منها ما كان اختياره في هذا التوقيت موفقاً ورسخ داخلي قراءة لا تنسى، ومنها ما كان اختياره مروعاً! وتحول لزومبي يزورني ليالي العيد الساكنة السوادء وأثناء غيبوبات نعاس العصر الطويل.
قراءات في فترة الأعياد
في هذا المقال سأستعرض معكم بعض هذه التجارب، ولن أنسى إضافة بعض النصائح المركزة للفوز حقاً بقراءة منعشة في هذه الإجازة القصيرة.
فرانكشتاين في بغداد
اخترت فرانكشتاين في بغداد دون الاعتبار لتنافر موضوع الرواية الرهيب مع توقيت (العيد). بدأت بها مساء يوم العيد بعد إرهاق التقبيل العائلي وردود التحيات المكرر، يتتالى السرد كثيفاً مسترسلاً وأنا أتابع ما يفعله بطل الرواية بتمهل ودقة، هو: (هادي العتاك) بائع كراكيب -أو روبابيكا كما تُسمى في مصر- يعيش في حي البتاوين وسط بغداد 2005.
اختلط ولعه بالأثاث القديم بشغفٍ مختلف، فوجد نفسه فجأة أثناء جولاته في المدينة يلتقط قطع اللحم البشري المتناثر حوله، ثم يلصقها ببساطة عند عودته لخرابته! كان يفعل ذلك كما يلتقط البضائع المستعملة من كل مكان ويلمعها وينظفها ليعيد استخدامها.
استفزه منظر الجثث حوله، نادته البقايا المرمية على أسفلت بغداد الحار، سواءً كانت ظاهرة على قارعة الشوارع، أو منسوفة بإهمال على الأرصفة: أحشاء كبد، ذراع و زند، فخذ، أنوفٌ وأحداقٌ ذات أهدابٍ سود. أشلاء الأوادم استفزت بائع الحاجيات المستعملة المخمور وجعلته يلمها، يقول في الرواية مبرراً فعله:
“إنها جثث يا عالم، لحم ودم مرمي على الطريق”.
دون أن أدري أصل للصفحة الثمانين، ثم … أغفو! أجدني في شوارع بغداد، سماءها السخام الأسود عوضاً عن السحاب، من حولي البنايات الصفراء المهدمة جزئياً، تحتي تتبقع الأرض بالدم.
أسمع صوت خطواتي وبيدي أحاول دفع أحشائي داخل بطني المبقورة، أسمع صوت مراوح هليكوبتر -سمعت هذا الصوت في مسلسل غرايز أناتومي في جزئه الثامن وهم في العراق- أسمع صوت مدافع بعيدة، حولي أناسٌ يركضون، ومن بعيد أرى آخرين يمشون على مهل يحملون أكياس البقالة السوداء، وفي الفضاء يتردد صوتٌ يصرخ:
ـ أنا الجثة المرقعة، أنا الأجزاء المفتتة الممزقة، جسدي عراق ضاع والعتاك صار عنده ضمير ويحاول يلمه.
استيقظ وسط الليل يبللني العرق، بجانبي الرواية مقلوبة كما تركتها، أشعل مصباح القراءة لأكمل الرواية المشوقة، لم يبدأ يوم العيد الثاني إلا وقد أنهيتها.
كانت المرة الأولى التي أقرأ فيها أحمد سعداوي، يملك سعداوي أدواته السردية بجدارة مما يجعلني متلهفة لقراءة بقية أعماله، ولم ينغص علي هذه التجربة القرائية المثيرة سوى توقيتها كما أشرت في بداية الفقرة.
يمكنكم التعرف على عوالم أحمد سعدواي الروائية وتفاصيل أكثر عن رواية فرانكشتاين في بغداد، في مقال الكاتبة سارة يوسف على أراجيك.
مطبخ زرياب
لا زلت أتحسر على ما فاتني من مهارات جدتي العزيزة في الطبخ، مثلاً: كيف تزن حلاوة التمر مع ذرات الملح أثناء صنعها وجبة الشتاء الأثيرة: عصيدة التمر بالسمن، أو طريقتها في رق العجين على الكفوف بخفة لصنع المرقوق. (أكلة شعبية سعودية عبارة عن رقائق سميكة تصنع من دقيق القمح الكامل).
في نهاية أحد الرمضانات بدأت بقراءة كتاب فاروق مردم بك “مطبخ زرياب” وانتهى به الحال لأن يكون كتاب العيد هذه المرة، فاروق باحثٌ ومترجم سوري فرانكفوني يعيش في باريس، استعار فاروق اسم زرياب لتوقيع مقالاته التي تطرق فيها -ربما للمرة الأولى- لفن الطبخ وثقافة الطعام العربية بمجملها في المشرق والمغرب، ونشرها في مجلة “قنطرة” الفرنسية.
تَنَكرَ فاروق تحت اسم زرياب وبدأ بكتابة وصفاتٍ شغوفة من مطابخ العالم أجمع، كان ينتقي الأطباق بروح زرياب الدقيقة المرهفة ويكتب وصفاتها بشعرية ملفتة، ذاعت أنباء هذا الزرياب الجديد في أوساط الموائد والأدب مما دفعه لكشف قناعه أخيراً وإصدار الكتاب كاملاً بالفرنسية.
يقول المؤلف في الكتاب:
“هو أبو الحسن علي بن نافع، لُقِبَ بزرياب وهو طائرٌ أسود اللون، بسبب دكنة بشرته وعذوبة صوته وحلاوة شمائله”.
“علم زرياب أهالي قرطبة إعداد المآكل البغدادية الأكثر تعقيداً، وترتيب أطباق الوجبة على الموائد الأنيقة، فأفتى بأن لا يقدم الطعام دفعة واحدة أو كيفما اتفق، بل يجب البدء بالحساء، تتبعه أطباق اللحوم والطيور المطيبة بالتوابل الحارة، ثم الأطباق المحلاة، فالحلوى المصنوعة من الجوز واللوز والعسل، أو الفاكهة المجففة المحشوة بالفستق والبندق. ونصح بتغطية موائد الطعام بأغطية من الجلد الناعم الرقيق بدلاً من شراشف الكتان الخشنة، وبين أن الكؤوس الزجاجية الفاخرة آنق على المائدة من آنية الذهب أو الفضة”.
“لا شك إذاً في أني كنت مغتراً بنفسي شديد الغرور، أنا العارف بكل ذلك ، حين استعرت خلال ست سنوات اسم زرياب لتوقيع مقالاتي المتواضعة في فن الطبخ”.
من خلال هذا الكتاب أتفهم أصل اللذة، والأسرار الدقيقة لطراوة معجون الحمص، وتناغم الحلو والمالح الذي يتميز به المطبخ البربري، سأعي كيف امتزجت اللذائذ كما امتزجت الحضارات في الإمبراطورية العثمانية، وسأتعلم احترام زيت الزيتون ودبس العنب مما يخولني إعداد طبق للذواقة، كما سأتمكن من امتزاج الخل بالمطيبات لصنع ألذ الإيدامات.
إضافة لأنني أدركت الفروق بين بقلاوة حلب والبقلاوة التركية، وعرفت سر تسمية الكنافة، ولمن تدين إيطاليا بسر عجائن الباستا المصنوعة من القمح والسميد.
كان اختياري لقراءة هذا الكتاب خلال العيد موفقاً بالفعل! فهو لذيذ المحتوى، مشوق الإخراج. يحوي مقدمة في رأس كل فصل عن صنف من الأصناف إضافة لعدة وصفات متفاوتة شرقاً وغرباً. قام فؤاد بتصنيف محتواه بحسب أنواع الطعام المزكاة من قبل زرياب الأصل:
“مدائح حيث يثني زرياب على أربعة عشر صنفاً من الفواكه والخضروات وعلى الكسكسي والأرز والبرغل موضحاً أقواله التي تجمع بين الجد والهزل بوصفاتٍ مطبخية مُجَّربة”
الفهرس: في الباذنجان، في الفول، في الزعفران، في المشمش، في الزيتون، في التمر، في اليقطين، في الطماطم، في التين، في الكسكسي، في الأرز، في البرغل، في العنب، في الأرضي شوكي، في التفاح، في الحمص، في الفستق، ليختتم الفهرس بمذكرات رحلته التي استوحى منها فكرة هذا الكتاب، ومعجم الذواقة الصغير.
من إصدار كلمة الإمارتية، ترجمه عن الفرنسية: د. جان ماجد جبور في ٢٢٥ صفحة من القطع الكبير.
نعيشها لنرويها
تحضرني تفاصيل هذه القراءة الفريدة في أحد الأعياد رغم مرور عدة سنوات، أذكر كيف انتشلتني سيرة ماركيز “نعيشها لنرويها” التي خطها ينفسه من تخبطي، وكيف عدت عبرها للقراءة والكتابة.
“ليست الحياة ما عاشه المرء، بل ما يتذكره وكيف يتذكره كي يرويه”.
قرأت هذه السيرة بترجمة رفعت عطفة وبنشر دار ورد وفي 515 صفحة من القطع المتوسط، لقد صمدت تلك النسخة الفولاذية أمام كل الظروف والانتقالات، وأعدت مصافحتها مرات عديدة، عبرها دلفت لأول مرة لعالم ماركيز بطريقته الحكائية التي لا يشبهه فيها أي كاتب، وشعرت بحسرة إزاء قطمة النهاية في آخر صفحة، لأدعو مع بقية القراء حول العالم أن يستأنف كتابة سيرته حتى مات وتضاربت الأقوال بين أن يكون قد استكمل كتابتها أم لا.
كان مشهد البداية يتكرر داخل عقلي كشريط فيديو فاسد يكرر اللقطة: ماركيز وأمه وهما في القطار لزيارة قرية جده (أراكاتاكا)، وحوارهما في البداية:
“شقت طريقها بمشيتها الرشيقة بين طاولات الكتب المعروضة، وانتصبت أمامي تنظر إلى عيني بابتسامة ماكرة من ابتسامات أحسن أيامها، ثم قالت لي قبل أن أتمكن من القيام برد فعل: ـ أنا أمك”.
تبدأ رحلتهما بالقطار لتلك القرية شبه المهجورة، ومع صوت عجلاته الرتيب يروي ماركيز في قصة حياته لنا، متنقلاً بين حُقبٍ مختلفة وذكريات موغلة في البعد، لنتعرف على ماركيز قبل أن يصبح ماركيز الأدب السحري اللاتيني، كيف شق طريقه وكيف كانت قراءاته الأولى وكتاباته، وكيف أنقذ الصبي المراهق خياله حين رسم معلميه كرسومٍ كاريكتورية خففت عليه وطأة الدروس، وقد أخبره حدسه أن هذا الخيال أثمن ما يملك، وقد كان محقاً.
“اليوم أعي أن مظهري الذي كان لمتسول، لم يكن لأنني كنت فقيراً ولا شاعراً، بل لأن طاقاتي مركزة بعمق على عنادي بتعلم الكتابة”.
لقد أضافت قراءتي لهذه السيرة بعداً مرحلياً في رحلتي كقارئة، حيث صرت أؤرخ قراءاتي لما قبل مرحلة ماركيز وما بعدها، فبعدها اندلقت على النتاج الماركيزي بشكلٍ محموم، وغصت في عوالم الأدب اللاتيني المتفجر، وغدت هذه السيرة بمثابة عراب لقراءاتي، أو لعلها شيفرة لمغارة علي بابا خاصتي، ولو كان من ندم أو تنغيص تجاه تلك التجربة لكان توقيتها الذي جعلني شبه باكية وفوضى الأعياد تقتحم استرسالي المذهول في التهام تفاصيل حياته، وطريقة حكيه وكفاحه الذي تحدى فيه سلطة أبيه، وراهنه على خياله ذاك، ورأينا جميعاً كيف ربح غابرييل غارسيا ماركيز الرهان باكتساح ساحة الأدب حول العالم.
كالماء للشوكولاتة
قرأت هذه الرواية بشوقٍ حقيقي، وحين وصلتني اعتبرتها بمثابة هدية عيد، لطول انتظاري وفوزي بها، حتى أنني حرصت على طلب نسختين، أهديت إحداها لصديقة في المغرب.
أذكر حلوى العيد في تلك الأيام، كانت بمذاق الشوكولاته الداكنة والفريز ممزوجة باعتناء بذرات الفلفل الأسود، كنت أقضم لوح الشوكولاته الأسود و أقرأ الرواية الشهية صفحة، صفحة.
“الدعوة إلى المائدة وإلى الفراش تكون لمرة واحدة فقط”.
تستهل الرواية بهذه الجملة وهذا يجعلني أقبض على دفتي الكتاب بحرص. أقرأ فصول الرواية المقسمة لشهور السنة الميلادية، والمعنو باسم وصفات الطعام المكسيكية الشعبية، أغوص في عالم مطبخ الحب ولذائذ الجدة تيتا، المروية على لسان الحفيدة طوال صفحات الرواية الـ ٢٥٥، خلال ثلاث أيام غاب فيها الزمن، وجعلتني لاورا إسكيبيل أسكن بين روائح الورد المطهو تارة، وروائح الكبريت العطنة تارة، وروائح ومذاقات لم أتخيلها تارة أخرى! خائضة صراعات المنزل التقليدي الكبيرة بين ثلاث شقيقات وأمهن المكسيكية الحازمة والطاهية الصماء.
هذه الرواية كتابٌ بهيج، مشوق، وخير ما يُقرأ في أيام الأعياد، وأصوب مايمكن أن يصفها ما كتبه (الكاتب نزار الحمود) عنها في قراءته الرائعة في مقاله السابق على أراجيك:
الولايات المتحدة الأمريكية دائمًا ما تتفنن في تقديم أبرع الأعمال الفنية للجمهور، لتُبهر العالم في كل مرة. لكن قد يعتقد البعض أن عبقريتها فقط تمثلت في هوليوود وصناعة السينما، لكن هذا خاطئ. فقد تميزت أيضًا في صناعة التلفاز، ولهذا اليوم نقدم لكم قائمة دسمة تحتوي على أفضل المسلسلات الأمريكية لآخر 20 سنة يا رفاق، مرتبة من الأدنى للأعلى تقييمًا حسب موقع Rotten Tomatoes الشهير.
استعدوا جيدًا؛ فأمامنا رحلة طويلة في رحاب التلفاز الأمريكي!
DEADWOOD
إنتاج: 2004
المطور :أراجيك. النوع :مجهول . +3 ! يتوافق هذا الموضوع مع جميع أجهزة .